Головне про впровадження закону про українську мову

Головне про впровадження закону про українську мову

Тра 04, 2022

Нині все більш актуальним стає питання української мови як у повсякденному житті, так і в документообігу. Тим більше, на законодавчому рівні вже кілька років як урегульовані питання щодо державної мови. Ми вирішили у простій та доступній формі викласти норми закону про українську мову, щоб допомогти Вам швидше впровадити її у бізнес-процеси.

№ статтіОписЗ якого числа діє
20Усі документи, пов’язані з трудовими правовідносинами, мають бути українською (можливий переклад додатково, якщо адресат – іноземець).16.07.2019
21Мовою навчального процесу є українська.16.07.2019
22Мова науки та наукових заходів – українська.16.07.2020
23У сфері культури всі заходи проводяться українською. Якщо спікер не знає українську, паралельно має транслюватися переклад українською.16.07.2021
27Комп’ютерні програми – українською, англійською чи іншою мовою ЄС.Інтернет-представництва (сайти, сторінки в соц. мережах) суб’єктів господарювання (ФОП та юр. особи), які реалізують товари/послуги в Україні або зареєстровані в Україні, мають бути українською. Причому українська має бути за замовчуванням.16.07.2019  16.07.2022
28У разі розміщення інформації для загального ознайомлення, крім інформації в інтернеті, вона має бути українською.16.07.2019
29Публічні заходи (збори, конференції, мітинги, виставки, навчальні курси, семінари, тренінги, дискусії, форуми, інші заходи) – українською.Не стосується заходів обмеженого кола осіб або заходів для іноземців.16.07.2019
30Мова обслуговування клієнтів – українська, крім випадків, коли сам клієнт попросив спілкуватися з ним іншою мовою.16.01.2021
31У разі співпраці з державною чи комунальною організацією технічна документація робиться українською (крім випадку, якщо одна із сторін – іноземець).16.01.2020
32Мова реклами – українська.16.01.2020
37Листування та діловодство з державними органами або компаніями (у тому числі комунальними) – українською.16.01.2020
38Звернення до будь-яких організацій – можна українською (але не обов’язково). 
 Орган контролю та відповідальність
Питаннями, що стосуються захисту державної мови, займається Уповноважений із захисту державної мови. 8 липня 2020 року на цю посаду призначено Кременя Тараса Дмитровича. Забезпеченням діяльності Уповноваженого займається Секретаріат. 
 
57За порушення статті 30 – попередження та вимога усунути порушення протягом 30 днів.За друге протягом року порушення – штраф від 300 до 400 нмдг (від 5100 грн. до 6800 грн.) 
188-52 КУпАПЗа порушення Закону у сфері освіти, науки, культури, комп’ютерних програм, сайтів, інформації для загального ознайомлення, публічних заходів, реклами – штраф від 200 до 300 нмдг (3400 грн. – 5100 грн.) або попередження – якщо вперше.Інші порушення Закону – штраф від 200 до 300 нмдг (3400 грн. – 5100 грн.) або попередження – якщо вперше.Повторне порушення протягом року – штраф від 500 до 700 нмдг (8500 грн. – 11900 грн.) 

Що робити з SEO та українською версією сайту?

Якщо Ви вирішили додати українську мову на свій сайт або почати просувати українську версію сайту, ми з радістю допоможемо Вам.